부담스럽다 반대말 - budamseuleobda bandaemal

每期讲解一个常用的韩语惯用语,简短的对话配上朗读音频,还有更多例句…让你轻轻松松掌握韩语惯用语!说一口地道的韩语不再是难题! 一起来看这次要学的惯用语吧!

第一部份:文章

에릭: 이제 한국 생할에 좀 익숙해졌어요?
제니: 네, 지금은 좀 편해졌어요.
에릭: 그동안 어떤 점이 제일 힘들었어요?
제니: 사람들의 시선을 받는 것이 가장 힘들었어요.
에릭: 맞아요. 나도 같은 생각을 했어요. 모두가 내 행동만 보고 있는 것 같아서 불편할 때도 있었어요.
제니: 그리고 나 하나만 보고 미국 사람이 다 그렇다고 생각하는 것이 부담스러웠어요. 그렇지만 사람들이 내 말과 행동을 통해서 미국에 대한 좋은 인상을 가질 수도 있다고 생각했어요.
에릭: 맞아요. 우리는 각각 나라를 대표하는 외교관이에요.
제니: 그렇게 생각하니까 어깨가 무거워지는데요.

艾莉:现在已经适应韩国生活了吗?
珍妮:嗯,现在已经适应很多了。
艾莉:这期间哪一方面最让你费劲?
珍妮:受到人们注目的眼神最让人费劲。
艾莉:是的,我也有同样的想法。因为好像人人只看到我的行动,有很多不便的时候。
珍妮:而且只看到我一个人就认为美国人都是这样的想法让我很有负担感。但是我也想着让人们通过我的话语和行动对美国有一个好印象。
艾莉:确实如此。我们就是代表各个国家的外交官。
珍妮:这样一想的话让人【猜猜意思】。

单词:
1 시선을 받다:受人注目
2부담스럽다:有负担的,有压力的

어깨가 무겁다: 책임이 크다.
正确意思是"如负重担"。你猜对了没?

第二部分:例句
1 아버지께서는 우리 가족을 책임지시느라 얼마나 어깨가 무거울까요?
爸爸承担着我们整个家的责任,负担会有多么重呀?
2 학교 대표로 경기에 나가게 되어서 어깨가 무겁습니다.
作为学校代表参加竞技,负担感很重。

第三部份 补充惯用语
1어깨가 가볍다: “어깨가 무겁다”의 반대말. 如释重担。
예: 논문을 끝내고 나니 어깨가 가벼워졌어요.
完成了论文,感觉如释重担。

2 어깨를 겨루다: 서로 대등하다. 不相上下。
예: 이번 대회에서 우리 팀과 어깨를 겨룰 팀은 아무도 없다.
这次大会上能和我们队相较量的队伍一个都没有。

3 어깨를 펴다: 자신감을 가지다. 昂首挺胸。
예: 곧 좋은 회사에 취직할 테니까 어깨 펴세요.
马上就要到一个好公司工作了,挺胸拿出自信吧。

 点击查看更多【韩语惯用语】>>

0. 시작하는 글

가끔씩 올리버쌤 영어로 콩글리쉬나 표현 공부를 하는데 오늘은 burden에 관해 적어보겠습니다.​

아래 내용은 올리버쌤 영어유튜브를 참고한 내용입니다.

1. burden?

한국 사전에서 부담 검색하면 burden이라고 나옵니다.

한국에서 부담스럽다는 말은 영어의 burden은 범위가 넓어, 한국말로 부담스럽다라는 얘기를 할 때 burden만 쓰면 부족합니다.

상황1) 누군가에게 업무적이나 짐을 주는 경우 - 업무적, 일적으로 부담을 주는 경우

burden은 짐같은 느낌으로 일단 사용합니다.

상황2) 누가 쳐다보거나 가까이와서 부담느낄때?

-> 업무랑 상관없이 불편할 때 uncomfortable로 사용합니다.

상황3) 상황적으로 누가 부담 줄 때 - 부모님이 성적으로 부담줄 때

-> 압박줘서 부담주는 경우는 pressure을 사용합니다.

2. burden?!!

-> 한국에서 부담이라는 말은 burden 외에 uncomfortable이나 pressure등으로 사용하는게 훨씬 자연스럽습니다.

-> 부담스럽다라는 말을 영어로 할 때 위와 같은 말을 잘 사용하면 더 자연스러울 것입니다.

출처 : 올리버쌤 Youtube

안녕하세요. 여러분들은 어렸을 때 가장 부담스러웠던 말이 무엇인가요? 저는 철이 없을 때 아버지가 난 우리 아들이 잘할 거라는 말이 그렇게 느껴졌죠.

열심히 하지 않는 저에게 독려하는 마음으로 말씀하셨겠지만 열심히 공부하지 않는 제 자신이 부끄러워 부담감이 느껴졌던 것 같네요.

아마도 학창시절에는 저와 같은 상황이 왔던 분들이 있지 않았을까 생각이 됩니다.

말의 힘은 대단하다고 생각해요. 저는 그래도 저를 항상 이해해주시려는 부모님 덕에 번듯하진 않지만 괜찮은 직장을 다니며 취미를 즐길 수 있게 되었다고 생각해요.

그러면 오늘의 English 콘텐츠를 예상하셨을거에요. 부담스럽다 영어로 말하는 3가지 방법에 대해서 알아볼 거예요. 대화문과 예문을 보시면서 원어민처럼 말하기 연습해보세요.

부담스럽다 반대말 - budamseuleobda bandaemal

부담스럽다 영어로 표현 3가지

<1>
burden
Meaning
n. something difficult or unpleasant that you have to deal with or worry about.
v. to trouble someone with something unpleasant or difficult.

명사, 동사 둘다 사용할 수 있어요.

처리해야 할 걱정하고 있는 어려운 것들이나 안 좋은 것들, 즉 '부담, 짐' 의미를 가질 수 있겠죠.

<2>
feel uncomfortable

uncomfortable은 comfortable의 반대말로 불편한 감정을 나타낼 때 사용하는 단어입니다. 우리가 부담스러우면 마음이 불편하죠? 그래서 위와 같은 표현으로 뉘앙스를 줄 수 있어요.

<3>
pressure

pressure은 강요, 압박이라는 뉘앙스를 가지고 있죠. 압박을 느끼면 우리는 어떻게 되죠? 당연히 부담을 느끼게 됩니다. 원하지 않는 걸 해야 되는 입장이 되어버리니까요.

이렇게 3가지 표현을 알아보았으니 대화문과 예문을 살펴보면서 어떻게 적용이 되었는지 보시러가보시죠.

대화문

<Today dialogue>

A: I don't want to be a burden on my children.

B: How come?

A: They have struggled with paying their debuts.

B: You can't let the disease be like that, though.

A: I have spare money to go to the hospital.

<오늘의 대화문>

A: 자식들한테 짐이 되기 싫어.

B: 어째서?

A: 빚 갚으려고 안간힘을 쓰고 있어.

B: 그래도, 그 병을 그렇게 내버려둘 순 없잖아.

A: 병원 갈 여유자금이 있어.

부모님의 마음은 자식한테 짐이 되고 싶지 않은 마음에 병원을 안 가고 참는 경우도 있을 거라고 봅니다. 오징어 게임에서도 그런 장면이 나오는데요. 자식들은 그 모습을 보면 너무나 슬프기만 합니다.

예문(Example)

* You're pressuring me about that.

- 너 나한테 부담감 주고 있어.

* Don't make her feel uncomfortable.

- 그녀를 불편하게 하지 마세요.

* You don't want to burden her with that problems.

- 그 문제들로 그녀한테 부담주기 싫구나.

* My parents tend to give me pressure about a grade.

- 성적 관련해서 부모님은 나에게 부담 주는(압박하는) 편이야.

* No pressure.

- 부담 갖지 마.

* She's kind of a burden.

- 그녀는 약간 짐이야.

* Why are you feeling uncomfortable?

- 왜 불편해해? (부담스러워해?)

대화문&amp;예문정리.txt

0.00MB

이렇게 해서 오늘은 부담스럽다 영어로 말하는 시간을 가졌습니다. 위의 3가지 표현으로 뉘앙스를 줄 수 있습니다. 나중에 기회 되면 회화에 사용해보세요.